По итогам конкурса грантов мэра Москвы проект Союза переводчиков России по разработке и апробации региональной модели института судебного перевода был объявлен победителем в номинации «Гражданские инициативы». В рамках проекта в 2024 году планируется разработка стандартов судебного перевода и системы оценки сформированности специализированных компетенций переводчика, организация процедуры подготовки, межведомственной аттестации и сертификации судебных переводчиков с последующим включением в электронный реестр, проведение для сотрудников правоохранительных органов цикла просветительских мероприятий, посвященных специфике организации процессуальных действий с участием переводчика, подготовка рекомендаций для распространения опыта в других регионах России и выдвижения законодательных инициатив по регулированию данной сферы.
Командой гранта будет разработана рабочая модель Московского электронного реестра судебных (присяжных) переводчиков, а также отлажена система его использования представителями правоохранительных органов и регламент модерирования системы. Модель электронного реестра присяжных переводчиков представляет собой программный продукт, предназначенный для самостоятельного заполнения представителями правоохранительных органов и судов заявок на устный или письменный перевод, подбор переводчика из числа включенных в реестр, а также мониторинга за процессом взаимодействия заказчиков и переводчиков со стороны Союза переводчиков России как оператора реестра.
Обучающие и просветительские мероприятия, реализуемые в рамках гранта.
Описание и структура курса повышения квалификации переводчиков по вопросам судебного перевода
ПодробнееИнформация о просветительских мероприятиях для судей и сотрудников правоохранительных органов.
ПодробнееЛюбые вопросы, связанные с проектом, можно задать по указанным ниже контактам.